Yaar Badal Na Jaana – Talaash [2003]

For them it was revenge. For him it was a challenge. A timeless ride on a ferocious mission.

Song: Yar Badal Na Jana Mausam Ki Tarah
Movie: Talaash: The Hunt Begins
Singers: Udit Narayan Jha and Alka Yagnik
Music Director: Sanjeev Darhshan
Lyricst: Sameer
Actors: Akshay Kumar and Kareena Kapoor

talaash 2003

Talaash (2003) is a thriller directed by Suneel Darshan starring Akshay Kumar, Kareena Kapoor, Rakhee Gulzar. A movie with many old clichés and a déjà-vu feeling, some of the flashes are like those in Baazigar or ‘Meri Jung’.The music is by Sanjeev Darshan. The lyrics are by Sameer.

Plot: Arjun (Akshay Kumar) is a high profile vigilante who soon encounters a problem when his mother (Raakhee) becomes terribly ill. He must set out to find her the medicine that will help ale her illness but finds himself in a predicament where he encounters trouble, evil and of course love. Arjun is already the number one person on several men’s hit lists and must overcome this and everything he encounters on his hunt. When he begins the mission he meets the exuberant Tina (Kareena Kapoor). Tins is a glamour doll who is the one person who can help Arjun get what he wants. But before he can get to him she sets out with her father to South Africa. Now, Akshay must battle those that he has to overcome to get what he needs to help his mother and survive the wilderness. He embarks primarily to South Africa to trace down Tina and thus begins his search. What does he encounter? Can he kill repeatedly and still come out the winner?

‘Yaar Badal Na Jaana’ is a good composition sung by Alka Yagnik and Udit Narayan but some lines in the lyrics are from ‘Mausam Ki tarha Tum Bhi Badal To Naa Jaayoge’, a song in an earlier Darshan’s movie: Janwaar (with Akshay Kumar, Karsima kapoor).

Yaar Badal Na Jaana Lyrics & English Translation

Alka:
Armaanon ke is gulshan mein
“In this garden of desires..”
Tum aaye ho saawan ki tarha
“..you came like the rain.”
Yaar badal na jaana mausam ki tarha
“Love don’t change like the weather”
O mere yaar badal na jaana mausam ki tarha
“O My love, don’t change as the weather does”

Udit:
Tum kya jaano mere dil mein
“Can you know what’s in my heart?”
Tum Rahti ho dharkan ki tarha
“You live in it like a heartbeat”
Yaar badal na jaana mausam ki tarha
“Love don’t change like the weather”
O mere yaar badal na jaana mausam ki tarha
“O My love, don’t change as the weather does”

Alka:
Saagar ke sang laher kiran
“With the ocean, wave and sunbeam..”
Sooraj ke saath mein chalti hai
“..move with the sun.”
Shama hamesha parwaane ki chaahat mein hi jalti hai
“The lamp burns with desire for the moth”

Udit:
Ho, phool mein khushboo rehti hai
“The fragrance resides in the flower..”
Aur seep mein moti rehta hai
“..and the pearl dwells in the oyster.”
Tera mera hoga milan dharti se ambar kehta hai
“Our meeting will come, so says the sky to the earth”

Alka:
Mere honthon pe rehna har dam
“You must always stay on my lips”
Saazon mein chupi sargam ki tarha
“Just as notes are tucked away in musical instruments”
Yaar badal na jaana mausam ki tarha
“Love don’t change like the weather”
O mere yaar badal na jaana mausam ki tarha
“O My love, don’t change as the weather does”

Alka:
Milke judaa ab hone se
“Meeting you, separating..”
Dil kyon darta hai khone se
“.. why does my heart fear losing you?”

Udit:
Main tere saath mein ab rahoonga sada
“Now, I’ll always be with you”
Maine li hai kasam, hai mera faisla
“I took an oath, it’s my decision..”
Aakhri saans tak ham na honge juda
“..until our final breath, we won’t be parted”

Alka:
Yaar badal na jaana mausam ki tarha
“Love don’t change like the weather”
O mere yaar, badal na jaana mausam ki tarha
“O My love, don’t change as the weather does”

Udit:
Tum kya jaano mere dil mein
“Can you know what’s in my heart?”

Tum rahti ho dharkan ki tarha
“You live in it like a heartbeat”
Yaar badal na jaana mausam ki tarha
“Love don’t change like the weather”
O mere yaar, badal na jaana mausam ki tarha
“O My love, don’t change as the weather does”

Alka:
Sarkaar, badal na jaana mausam ki tarha
“Sir, don’t change like the weather”
Dekho, yaar badal na jaana mausam ki tarha
“Look, love don’t change as the weather does”

Recent Articles

I BUILT THIS WITH WORDPRESS

Related Stories

Leave a Reply

Stay on op - Ge the daily news in your inbox